(no subject)
Jun. 30th, 2006 10:41 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Just to keep my hand in WRT German, behold my terrible translation of Toten Hosen song Nur zu Besuch or 'Just visiting'.
In case of curiosity, you can watch the music video for it here: Youtube link
In case of curiosity, you can watch the music video for it here: Youtube link
Immer wenn ich dich besuch, fühl ich mich grenzenlos. Alles andere ist von hier aus so weit weg. Ich mag die Ruhe hier zwischen all den Bäumen, als ob es den Frieden auf Erden wirklich gibt. Es ist ein schöner Weg, der unauffällig zu dir führt. Ja, ich habe ihn gern, weil er so hell und freundlich wirkt. Ich habe Blumen mit, weiß nicht, ob du sie magst. Damals hättest du dich wahrscheinlich sehr gefreut. Wenn sie dir nicht gefallen, stör dich nicht weiter dran. Sie werden ganz bestimmt bald wieder weggeräumt. Wie es mir geht, die Frage stellst du jedes Mal. Ich bin okay, will nicht, dass du dir Sorgen machst. Und so red ich mit dir wie immer, so als ob es wie früher wär, so als hätten wir jede Menge Zeit. Ich spür dich ganz nah hier bei mir, kann deine Stimme im Wind hören und wenn es regnet, weiß ich, dass du manchmal weinst, bis die Sonne scheint; bis sie wieder scheint. Ich soll dich grüßen von den andern: sie denken alle noch ganz oft an dich. Und dein Garten, es geht ihm wirklich gut, obwohl man merkt, dass du ihm doch sehr fehlst. Und es kommt immer noch Post, ganz fett adressiert an dich, obwohl doch jeder weiß, dass du weggezogen bist. Und so red ich mit dir wie immer und ich verspreche dir, wir haben irgendwann wieder jede Menge Zeit. Dann werden wir uns wiedersehen, du kannst dich ja kümmern, wenn du willst, dass die Sonne an diesem Tag auch auf mein Grab scheint - dass die Sonne scheint, dass sie wieder scheint. |
Every time I visit you, I feel unbounded. Everything else is so far away from here. I like the quiet here under the trees, as if there really were Peace on Earth. It's a pretty path that leads to you. Yes, I like it, because it's so bright and cheerful. I've brought some flowers, don't know if you like them. back then, you'd probably have been very pleased. If you don't like them, don't worry about it. they should be cleared away soon. How am I doing, you ask me every time. I'm OK - I don't want you to worry. And so I talk to you as I always do, as if things were the way they used to be, as if we had plenty of time. I can feel you close by me, can hear your voice in the wind and when it rains, I know that sometimes you cry until the sun shines; until it shines again. The others send their regards. They often think of you still. And your garden is doing really well, Although one can tell that it misses you. Post is still being delivered, marked clearly with your name Even though everyone knows that you've moved out. So I talk to you as I always do and I promise you, some day we will have plenty of time again. Then we will see each other again You can make sure, if you want, that the sun will shine on my grave too, on that day - that the sun will shine, that it will shine again. |